Бог противиться гордим, а смиренним дає благодать
1 Звідки війни і звідки ворожнеча між вами? Хіба не звідси – не з ваших пристрастей, які воюють у ваших членах?
2 Ви прагнете – і не маєте, вбиваєте й заздрите – і не можете осягнути. Ворогуєте і воюєте. Не маєте, тому що не просите;
3 просите й не одержуєте, бо не на добро просите, а щоб розтратити на ваші пристрасті.
4 [Перелюбники й] перелюбниці, хіба ви не знаєте, що любов світу – це ворожнеча проти Бога? Адже хто хоче дружити зі світом, той стає ворогом Божим.
5 Чи ви думаєте, що Писання даремно каже: Прагне до заздрощів той дух, який оселився в нас?
6 Та більшу дає благодать, через те й говорить: Бог гордим противиться, а покірним дає благодать.
(Якова.4:1-6)
-
Про які війни та свари говорить Яків?
Яків не приховує свого обурення з приводу того, що серед віруючих виникають різні чвари та конфлікти. Відсутність у цьому розділі слів “брати мої”, які він раніше вживав так часто, свідчить про його особливе обурення.
-
Про що люди не просять Бога, а як що просять то не отримують?
Останні слова другого вірша – не маєте, тому що не просите – стоять у прямому смисловому зв’язку з третім віршем. Яків не хоче сказати, що людські бажання і пожадливості не виконуються тому, що люди не просять Бога виконати їх. Він лише підкреслює, що джерело конфліктів приховано в глибині жадібних людських сердець.
У грецькій мові еквівалентом слова “жадібність” є слово “гедонаїс” (вірш 1).
-
До чого приводить дружба зі світом?
Християни які вступають у дружбу зі світом, повстають проти Бога і стають Його ворогами!
4 … Адже хто хоче дружити зі світом, той стає ворогом Божим.
(Якова.4:4)
-
Що значать слова? Прагне до заздрощів той дух, який оселився в нас?
(Якова.4:5)
Буквально його можна було б перекласти: “Або ви думаєте, що даремно говорить Писання, що заздрість томить дух, що живе в нас”
-
Чи слід розуміти слово “заздрість” як нечестиве бажання чи як справедливі ревнощі?
Питання поставлене суто риторично: Або ви думаєте, що даремно каже Писання… Однак, слова, що йдуть далі, не є прямою цитатою з Писання. Можливо, Яків цитує текст із якоїсь священної єврейської книги або має на увазі загальний зміст Святого Письма, або цитує якийсь невідомий нам грецький переклад Старого Завіту.
6 Та більшу дає благодать, через те й говорить: Бог гордим противиться, а покірним дає благодать.
(Якова.4:6)
Цей вірш є логічним продовженням (Якова.4:5) (Ця цитата також приведена в 1-Пет. 5:5.)
-
Що потрібно робити, щоб не мати дружби зі світом?
8 Наблизьтеся до Бога, і Він наблизиться до вас. Очистіть руки, грішники, і очистіть серця, двоєдушні.
(Якова.4:8)
Завантажити
Бог противиться гордим, а смиренним дає благодать133,4 KiB, 119 скачано
Даний матеріал підготовлено в Ірпінській Біблійній Церкві
(Автор: Леонід Волосовський)




Залишити відповідь
Щоб відправити коментар вам необхідно авторизуватись.